よく仕事場で、なんだか小難しい言葉を知ったかぶりで使う人がいるんですが、意味間違えて使っているんでは?と思い調べてみました。
今回は「意図的」と「恣意的」の違いを調べてみました。
「意図的」
ある目的を持って、わざとそうするさま。「仕事量を―に増やす」
「恣意的」
気ままで自分勝手なさま。論理的な必然性がなく、思うままにふるまうさま。「―な判断」「規則を―に運用する」
ということらしいです。
いまいちこれだけだとわからないのでさらに検索。
「意図的」とは何か目的があってやる、という感じで、「恣意的」は目的は特になくてその場の雰囲気とか気分で、みたいな感じですね。
意図的に悪口を言う→何か企みがあって悪口を言う
恣意的に悪口を言う→なんだかムカついたから悪口を言う
という感じでしょうか?
やっぱり職場のアイツ、間違えて使ってたな(^-^;